V Malajzii hovorí väčšina obyvateľov jazykom bahasa, avšak Biblia nemôže byť v tomto jazyku. Úrady v Malajzii v posledných rokoch zabavili viac ako 20 000 biblií, pretože Boh v týchto biblických knihách je vyjadrený slovom „Alah“, čo je v krajine moslimskej väčšiny považované za urážlivé.
Tieto biblie boli napísané v úradnom jazyku krajiny, malajčine - v ktorom slovo pre Boha je „Alah“, ako je to aj v arabčine. Malajzijská vláda však tvrdí, že slovo „Alah“ je výlučne len pre islam a že jeho použitie v kresťanských publikáciách bude pravdepodobne zavádzať moslimov a priťahovať ich ku kresťanstvu.
Medzi skonfiškovanými bibliami boli aj knihy v malajčine, ktoré doviezla malajská biblická spoločnosť z Indonézie. Približne 10 000 ďalších kusov od spoločnosti Gideons International bolo tiež zabavených. Ona umiestňuje bezplatné knihy v hotelových izbách a inde.
Kým etnickí čínski malajskí kresťania môžu bez problémov získať biblie v mandarínčine, malajské biblie mali od vlády „červenú“.
Predseda vlády Abdullah Ahmad Badawi v apríli 2005 prehlásil, že zákaz prekladania Biblie do malajčiny neexistuje. Kniha sa musí sa opečiatkovať s vyhlásením o odmietnutí zodpovednosti: „Nie pre moslimov.“ Slovo preložené do angličtiny ako „Boh“ sa v niektorých malajských bibliách prekladá ako „Alah“, čo je nezákonné, pretože nemoslimovia majú zakázané používať výraz „Alah“.
V roku 2007 colníci a úradníci ministerstva vnútra zadržali Alkitab (malajskú bibliu) v prístavoch a zhabali publikácie, nedeľné školské knihy pre deti a CD disky. To viedlo k tomu, že Sidang Injil Borneo v decembri 2007 a Jill Ireland Binti Lawrence Bill v júli 2008 začali súdne preskúmanie proti právomoci ministra vnútra.
V marci 2010 malajzijské ministerstvo vnútra zabavilo 30 000 kusov a v marci 2011 ďalších 5 000 malajských biblií z prístavu v Kuchingu v Sarawaku.
Nedávno sa objavili správy o neoficiálnom zákaze použitia špeciálnych papierov pri tlači biblií v Malajzii. Kvôli svojej rozsiahlosti sa biblie všeobecne tlačia na veľmi tenký papier, aby sa dosiahla vhodne kompaktná kniha. Napriek tomu, bez ohľadu na to, aký je hrubý alebo tenký, papier v Biblii by mal mať dostatočnú silu na to, aby vydržal pre jeho použitie. Najlepšie biblie sa tlačia na papiere, ktoré sú nielen tenšie a jemnejšie ako bežné knižné papiere, ale sú tiež silné a majú dostatočnú nepriesvitnosť, aby sa minimalizovalo „prezretie“ tlačou na zadnú stranu.
Na základe uvedených skutočností malajzijská vláda zakázala prístup k takémuto papieru, pretože si je vedomá, že sa používajú najmä na tlač biblií. Kresťanské skupiny museli prepašovať biblické knihy Bahasa vytlačené v inej ázijskej krajine a tajne doviesť do krajiny. Mnoho kresťanov verí, že táto nedávna stratégia je posledným v úsilí vlády o „postupné obmedzovanie náboženskej slobody“ v Malajzii.
Keďže desiatky tisíc moslimov prichádzajú ku Kristovi v Malajzii, modlite sa, aby bolo Božie slovo v tlači jedného dňa dostupné pre všetkých.
skrátené
Preklad z International Christian Concern
Foto: International Christian Concern