blog - slovensky

« Späť

Lotët, që djegin si zjarr

Lotët, që djegin si zjarr

Kur isha i vogël, më kanë thënë, se burra nuk qajnë. Pastaj kam dëgjuar një këngë sllovake, ku këndohet se kur burra qajnë, është shumë vështirë. E pastaj fillova të jap katëkizëm në një fshat të Mirditës. Atëherë zbulova, kur është më të vërtetë vështirë...

Akoma më herët kam mësuar, se lotët janë dhuratë. Dhe se është një budallallëk të thuash, se burra nuk qajnë. Nga ana tjetër është e vërtetë... Burr nuk qan. Ai gërthet. Kur bërtit, është e njëjta gjë, si kur një grua qan. Kur sytë ndrrohen në lum lotësh, është serioze. E kur lotë as nuk duan të rrjedhin, është më të vërtetë e keqë.

Atëterë rrjedhin nga ana e brendshme e faqes dhe djegin më shumë si zjarr. Është një gjendje e tmerrshme. Nuk është ndjenjë e vogëlsisë ose të pamundësisë të bësh diçka. Është më e keqe. Nuk është as turp të shikohesh prej njeriut. Është më e tmerrshme. Nuk është as  zëmërimi... Sinqerisht, nuk di t'ia jap emrin...

Tamam këtë gjë e kam përjetuar para ca ditë. Desha të qaj me lotë si fëmijë i vogël e nuk isha i aftë. E pamundur. Nuk doli asnjë lot. Kjo më ndodhi, kur prapë kam provuar "t'i zbus kafshë të egra" (si them katekizmit në atë fshat). Nuk kam bërtitur. As nuk kam qarë. Nuk kam arrit. Edhe nëse desha kaq shumë... "Kafsha të mia të egra" (kupto të rrinj të fshatit) më kanë rrafshuar me tokë. Krejtësisht. Nuk më lanë të them as dy fjali pa të më nderprerë.

I dërgova në shtëpi. Fillimisht një veçmas, e duke parë, se nuk kuptuan paralajmërim, të gjithë. U ula në stolë e fillova të lutesha rruzarjen. As nuk kam filluar, të gjithë ishin pranë meje. Fillimisht janë sharë dhe duke u paditur njëri - tjetrin, kanë kërkuar të zbulojnë, kush ka bërë rumujë më të madhë. Pas pak u qetësuan. Dikush humbi durimin dhe hiku. Dhe dikush kërkoi falje... Më tregoni, a ka mundësi mos t'i fal? O sa mirë, se ata lotë djegin kaq shumë...

Komentáre
Prihláste sa pre pridanie komentára
jeej, neviem sice o com pises, ale to je skvely napad pisat v reci tvojho kmenaemoticon
Odoslané 17.12.2011 15:16.
Nó, páči sa mi tá fotka. Tomu rozumiem.
Odoslané 17.12.2011 15:41.
to vobec nevadi, ze nerozumieme. ked to bude potrebne a bude na to cas, urcite bude preklad. :-)
Odoslané 17.12.2011 15:56.
aha, tak google mi prezradil, ze my sme boli ti, ktori to citali prvi vo svojej reci.
Odoslané 17.12.2011 15:58 ako reakcia na Daniela Cerovská.
Daniela toto je preklad toho, čo Tomáš napísal v blogu pred týmto. emoticon
Odoslané 17.12.2011 16:08 ako reakcia na Daniela Cerovská.
Františka, asi ma Tomáš chcel povzbudiť.
Moja učebnica A. je pekne z netového kníhkupectva zabalená a čaká na rozbalenie pod stromčekom. Potom už nebudú výhovorky typu : načo sa to budem učiť počúvať a hovoriť, keď aj tak neviem ako sa to píše!!! chichichi
Objavila som, že cukor a mlieko sa povedia rovnako po chorvátsky aj albánsky!!! jupí.
Rýchlokurz chorvátštiny som dostala pobytom 7 dňovým v medjugorii toto leto a okrem týchto dvoch slov viem ešte ako sa povedia figy a hrozno.
Odoslané 17.12.2011 16:14 ako reakcia na S.Františka Čačková, OSF.
Tomáš, ako dlho ti trvalo, než si sa naučil tak super orientovať v tých pre nás krkolomných spojeniach hlások, ktoré pre teba sú dorozumievadlom?
Mal si nejaké základy albánčiny pred tým ?
Odoslané 17.12.2011 16:16.
teda, ludia... uprime sa priznam, ze som necakal, ze pod albanskym clankom najdem 9 hodin po zverejneni 7 komentarov. to mi tak Duch posepol, ze zalozit blog aj po albansky (casom k tomu mozno pribudne aj taliancina). priznam sa, ze sa mi do toho nechcelo, aj som sa pokusil vyhovorit, ze uz mam toho aj tak dost - neuspesne emoticon jedine, co som este neobjavil, ako ho "oddelit" od slovenskeho - aby boli 2 nezavisle stranky
zacal som tym, na co ste prisli - preklad (volny) blogu "Slzy, ktore palia najviac". ale neviem, ci budem takto paralelne pridavat clanky, preklad berie strasne vela casu a nici krasu textu...
ci sa orientujem super v jazyku neviem, este cakam, kym clanok prejde korekturou, este je "nedopeceny" emoticon jazykova priprava... 4x som tu bol na mesiac a pol - takze co som sa naucil, som pocas roka zabudol. no a potom 6 tyzdnovy intenzivny kurz. po pol roku som kazal bez papiera...
Odoslané 17.12.2011 17:55 ako reakcia na Otília Ferenčíková.
a ja som si myslel, ze ty vies, ze som z kmena slovenskeho emoticon napokon, je to jedno, drevo ako drevo emoticon
Odoslané 17.12.2011 17:57 ako reakcia na S.Františka Čačková, OSF.
dobra sranda.. keby som si precital komenty, usetril by som si 10 sekund roboty s prekladom :-) ale nevadi :-D
Odoslané 17.12.2011 19:39.
No teda, to ja by som chcel počuť ten článok prečítaný. Neviem, divne mi to znie. Najmä aj preto, že som naučený viac počúvať angličtinu, nemčinu, španielčinu, japončinu z cudzích jazykov. Albánčina sa mi normálne zdá ako keby bola z iného sveta. Mne by sa ju asi učiť nechcelo. By som si pritom aj poriadne jazyk zamotal.
Odoslané 17.12.2011 20:20.
ver mi, ze aj mne tak znela. velmi dlho a nie az tak davno emoticon aj som si jazyk zamotal, aj ine odtrpel...
Odoslané 17.12.2011 20:49 ako reakcia na Miroslav Čonka.
Akože klobúk dolu pred tebou, že v tomto kážeš a aj učíš. Nervy by som stratil pri tomto jazyku a nie už pri ľuďoch. emoticon Ani neviem čo jak sa vyslovuje, ale stačí, že keď to tak normálne skúsim prečítať a mám dosť.
Odoslané 17.12.2011 21:00 ako reakcia na tomáš kuník.
albancina je ako vsetko nezname - zda sa strasne komplikovane a tazke. ale ked spoznavas, zistujes, ake je to lahke emoticon a nielen to. zamilujes si to. to iste, ako s hocijakou cinnostou pocnuc co ja viem bicyklovanim... ze som spadol z bicykla (a nie raz, a obcas nasledne aj bicykel na mna) ma predsa neodradi od bicyklovania... ze som vypadol zo steny, ma neodradi od lezenia... ze robim chyby ma neodradi od zivota...
Odoslané 17.12.2011 21:13 ako reakcia na Miroslav Čonka.
Ja som dlho nechápala, prečo "doma nikto nie je prorokom".

... niečo na tom asi bude, ak nejaký mladík zo slovenska je ochotný naučiť sa cudziu reč, aby zvestoval pravdy, ktorým on celou svojou bytosťou verí...


Ak počúvam kňaza z cudziny, ako káže po anglicky, a počujem originál ktorému dosť rozumiem a v hlave si to prekladám, a potom počujem fundovaný preklad do mojej materčiny, zapamätám si oveľa viac, ako keby kázal slovák a iba by som to počula. To že zapojím do porozumemia aj seba a zopakuje mi to tlmočník... je efektívnejšie na vpravenie myšlienky do môjho vnútra ako jednorázovka od súkmeňovca.

...to len tak na margo


A ešte ma napadlo, Tomáš, pri krotení divej zveri si už skúsil prejsť do slovenčiny a hovoriť im jazykom ktorému oni nerozumejú?

Mne počas štúdia v Moskve veľmi pomohlo v jednej chúlostivej situácii, keď idúc neskoro večer v aleji stromov spoza jedného stromu vyšiel chlap, drapol ma a niečo odo mňa asi chcel... Ja som na neho spustila po slovensky:s patričným adrenalínom zodpovedajúcim hraničnej situácii prúd slov :Kurnik šopa, ty chmuľo jeden... on zaskočený reakciou ma pustil a stál ako soľný stĺp a ja som mohla utiecť.
Odoslané 18.12.2011 9:16.
to som este neskusal. mozno aj preto, ze niektore nase slova maju velmi blizko albanskym nadavkam emoticon no a potom aj preto, ze ked nerozumeju, su pripraveni branit sa celkom jednoznacne: "urazil si ma." a to aj vtedy, ked im hovorim po albansky emoticon
Odoslané 18.12.2011 18:42 ako reakcia na Otília Ferenčíková.
Napadlo ma, že po novom roku by som si rada s niekym písala s nejakým tvojim nespratníkom. Aby ma učil po albánsky. Vie niekto z nich po anglicky?
Odoslané 19.12.2011 10:17 ako reakcia na tomáš kuník.
tak to asi skor so spratnikom emoticon lebo v dedinach je to s internetom problem... ja ho mam, lebo byvam v meste. ked sa mi raz splni sen ist byvat medzi ludi, tak on s vysokou pravdepodobnostou pridem. ale pokusim sa ti najst nejakeho studentika emoticon
Odoslané 19.12.2011 20:04 ako reakcia na Otília Ferenčíková.
...ísť bývať medzi ľudí je super, ty by si na net chodil príležitostne do mesta aj tak. Písť môžeš notebooku pravidelne a chodil by si to len z času na čas nasáčkovať na net a stiahnuť si maily a reakcie...
Čo keby si oslovil listom srdcervúcim riaditeľa albánskeho mobilného operátora( o poskytnutie príspevku na obnovu interiéru Kostola svätého Františka,) že by si ho pozval k vám na besedu pre začiatok, a on by ti už nejaký ten net zabezpečil, ak s ním zlezieš pár skál... mňa napadajú stále také veci odveci.... Ale ak pošleš svojho anjela strážneho za jeho anjelom zavčasu, aby sa oni dohodli.... mohlo by to vyjsť.
Odoslané 20.12.2011 9:53 ako reakcia na tomáš kuník.
tak to mi pride lahsie predebatit so sefom distribucie el. energie - pred rokom celu distribuciu kupil CEZ emoticon ucim sa nadvazovat a udrziavat kontakty.. alebo ako hovori Jezis "robit si priatelov z nespravodlivej mamony" emoticon
Odoslané 20.12.2011 18:37 ako reakcia na Otília Ferenčíková.