Môj milý je môj a ja som jeho, on, ktorý pasie medzi ľaliami. Pies 2, 16 (Ani l’Dodi v’Dodi li je transliterácia hebrejského Môj milý je môj a ja som jeho; pieseň vznikla na misii mladých v Rumunsku)
Pred Tvoju tvár
prídem si zložiť hlavu
na srdce Tvoje
Tu domov mám
Našla som, koho moja
duša miluje
Ani l’Dodi v’Dodi li
Ani l’Dodi v’Dodi li
v’Dodi li, v’Dodi li
Pred Tvoju tvár
prídem si vložiť dlaň do Tvojej naveky
Utíš môj strach, Pane
Drž ma silou, akou prahneš po mne Ty
Keď duch sa zmieta: Ani l’Dodi v’Dodi li!
..v’Dodi li..
keď sa strácam v tmách
tuho ma drž
Pane, tuho ma drž!
Na zemi tvár..
- prišla stúliť som sa,
pravici Tvojej oddaná
a nemám viac čo dať
- všetko máš
Ani l’Dodi v’Dodi li
Ani l’Dodi v’Dodi li
Ani l’Dodi v’Dodi li
v’Dodi li
Môj Milý je môj a ja som Jeho
Môj Milý je môj, ja Jeho som
Môj Milý je môj, len Jeho som
2005